「髭をはやしている」を英語で言うと?

こんにちは。戸塚駅から徒歩3分のHinata英会話スクールで講師をしているNaokoです。

 

今年は夏の始まりが早かったので、まだ7月ですが「気分は既に8月」という方も多いのではないでしょうか?私もその一人です。

暑さ対策に帽子をかぶる方や、サングラスをかける方もいる思います。

さて、ここで質問です。

英語で「帽子をかぶる」や「サングラスをかける」は何と言うでしょうか?

 

答えはどちらの文章の動詞もwearを使います。

日本語だと「かぶる」と「かける」のように動詞が変わりますが、英語では1つでOKです。

 

I wear a hat.

He wears sunglasses.

 

「なんだ、簡単じゃん!」と思いませんか?

実は日本語だと、色々な動詞(ズボンをはく、ベルトをしめるなど)を使って表現しますが、英語だとwearだけで色々と表現できます。

基本的なwearの意味は「身につけている」なので、身に着ける物であればwearが使えます。

例えば衣類の他にも、アクセサリー、帽子、ベルト、香水、指輪、時計などもwearでOKです。

 

「髭をはやしている」もwearを使ってこんな風に言えます。

 

My father wears a mustache.

 

また、「髪の毛を長くしている」と言いたいときもwearでこう言います。

 

She wears her hair long.

 

とっても便利な言葉なので、是非とも皆さんも使ってみて下さい。

 

それではまた来週。

Keep on studying English!