梅雨は英語で?

こんにちは。戸塚駅から徒歩3分のHinata英会話スクールで講師をしているNaokoです。

 

関東地方での梅雨入りが発表されましたね。
個人的には梅雨の時期はあまり好きではないですが、恵みの雨なので欠かすことは出来ない季節です。


ところで、英語で「梅雨」は何と言うかご存知ですか?
rainy season」と言います。


例えば、こんな風に使えます。
The rainy season has just started. 
(梅雨が始まりました)

 

また、この時季は雨が多いので、ジメジメとした天気が続きます。
こういう天気は「humid:ヒューミッド(湿気の多い)」や「muggy:マギー(蒸し暑い)」を使って表現しましょう。


It’s very humid today.

(今日はとっても湿度が高い)

 

しかし、梅雨だからと言って嫌なことばかりではないですよね。
そう、この時季にしか咲かない紫陽花を見にお出かけるのはいかがですか?
紫陽花は英語で「hydrangea:ハイドランジア」と言います。

ただ、この英単語はあまり外国人には馴染みがないようで、私の知り合いのネイティブも日本に来て初めてhydrangeaという英単語を知ったと言ってました。

 

因みに、梅雨明けはこのように言えます。
The rainy season is almost over.
(もうすぐ梅雨明けです)
The rainy season finally ended.
(やっと梅雨があけた。)


早くこのフレーズを使いたいですが、まだまだ先の話になりそうですね。

 

それではまた来週。
Keep on studying English!