母乳って英語で何と言うの?

こんにちは。戸塚駅から徒歩3分のHinata英会話スクールでママえいごを担当していますNaokoです。本日は、ママ2名、お子さん2名の参加でした。

 

今日もママえいごらしい表現をご紹介したいと思います。

まずは、「お昼寝をする」は英語で

take a nap

なので、お子さんに「お昼寝しようね。」と言いたいときは

Let’s take a nap.

 

こんな風に、お子さんに話しかけてあげるのはいかかですか?

You look sleepy. Let’s take a nap.

(眠そうね。お昼寝しようね。)

 

また、授乳の話にもなったので、こんな英語もご紹介しました。

breastfeed(ブレストフィード):授乳する

実は、この単語は「胸」を表す breast と「〜に食事を与える」を表す feed が合わさってできた単語です。

 

I am breastfeeding him/her.(授乳しています、母乳で育てています)

I breastfed him/her. (息子/娘を母乳で育てました)

*breastfedはbreastfeedの過去形になります。

 

母乳ではなく「粉ミルク」だと何と言うでしょうか?

formula(フォーミュラ)を使います。

「formula」は、「決まったやり方、方式」という基本の意味を持ち、数学では「数式、公式」を意味したり、自動車レースのフォーミュラ・ワン(F1、エフワン)などで使われたりしますが、育児では「(決まった方法で)調合されたもの」ということで、粉ミルクを意味します。

 

粉ミルクで育てているお母さんは、こんな風に言います。

I am feeding him/her with formula. (粉ミルクをあげています) 

 

是非とも、子育て場面も英語力アップに活用しちゃいましょう!

 

それではまた来週。

See you next week!