戸塚の教室ブログ(2019年5月の記事②)

「How come?」って何?

こんにちは。戸塚駅から徒歩6分のHinata英会話スクールで講師をしているNaokoです。

 

先日のレッスンで「How come?」の表現についてお話しました。
初めて聞くと言う方も多かったので、今回はこのフレーズについてご紹介したいと思います。

 

この「How come?」は基本的には「Why?(どうして)」と同じ意味になります。
ただし使い方が少し違います。

疑問詞の1つである「Why」の後は、疑問文が続きますよね。
例えば
Why do you study English?
(なぜあなたは英語を勉強しますか?)


しかし、「How come?」は後に続く文が肯定文の語順になります。
How come you study English?

 

「Why」はフォーマルな場でも使えますが、「How come?」に関してはカジュアルな響きが強いので、ビジネスメールやスピーチでは避けた方がいいでしょう。

 また、「How come?」も理由を求める時にも使いますが、自分が想定していた事と違いてビックリしている時にも使います。
また状況により「なんでだろう?」と一人事のように言って、答えを求めていないこともあります。
How come I’m so tired?
(なんでこんなに疲れているんだろう?<一人で呟いている感じ>)

 

カジュアルなシチュエーションでは、今後はどんどん「How come?」を使ってみて下さいね。

 

それではまた来週。
Keep on studying English!

英語で歌を歌ってみよう!『Stand By Me』②

こんにちは。戸塚駅から徒歩6分のHinata英会話スクールで講師をしているNaokoです。

 

前回に引き続き今回もBen E. Kingの『Stand By Me』についてお話ししたいと思います。
では早速Bメロと最後の歌詞を確認してみましょう。

 

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains
Should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand
stand by me
And darling darling
Stand by me
Oh stand by me
Oh stand now
Stand by me
Stand by me..

Whenever you're in trouble
Won't you stand by me,
Oh stand by me
Oh stand now
Oh stand
Stand by me..

 

僕らの頭上に広がる空が
例えば崩れ落ちてきたって
それともそびえ立つ山が
崩れ海ができたとしても
泣いたりなんてしないさ
涙をこぼすことなんてないよ
君がその時ただ
僕の側にいてくれたら
離れないで
だから側にいて欲しいんだよ
たった今僕の側に

君がもしトラブルに巻き込まれたら
ただ僕の近くにくればいい
ずっと側に
今この瞬間
ただ側にいて支えてあげたいのは
近くで生きていきたいのは君なんだ

 

Bメロは馴染みのない単語が少し出てきます。
下記の単語は難し目ですね。意味を確認してみましょう。
tumble:転落する、崩壊する
crumble:砕ける、ぼろぼろになる
shed a tear:涙を流す

またAメロにも出てきましたが、「as long as ~」は接続詞で「~する限りは」という意味です。

 

「歌は歌ってナンボ!」ということで是非ともお家でいっぱい練習してみて下さいね。

 

それではまた来週。
Keep on studying English!