戸塚の教室ブログ(2018年3月の記事②)

「blossomとflowerの違い」を知っていますか?

こんにちは。戸塚駅から徒歩3分のHinata英会話スクールで講師をしているNaokoです。

 

暖かい日が続いているので、一気に桜も見頃を迎えていますね。
皆さん、お花見はもうされましたか?

今日は、花に因んだ英語表現をご紹介したいと思います。

 

まずは、「桜の花」は「cherry blossom(チェリー ブロッサム)」と言います。
「blossom」とは「花」という意味です。
皆さんの中には、「blossomとflowerは何が違うのだろう」と疑問に思われた方はいませんか?


実は、両方とも日本語に訳すと「花」になりますが、厳密に言うと違いがあります。
blossomは「実のなる花」を表し、flowerは「実をつけない花」になります。

 

例えばblossomの中には…
apple blossoms:リンゴの花
orange blossoms:オレンジの花
plum blossoms:プラム(梅)の花

 

例えばflowerと呼ばれるものには…
tulip:チューリップ
lily(リリー):ユリ
pansy:パンジー
などが挙げられます。

 

この時季にお花見に行かれる方は、こんな風に英語で表現してみましょう。
I’m going cherry-blossom viewing with my friends this weekend.
(今週末に友達とお花見に行く予定です)

 

因みに、満開の桜の木の下で宴会をするのは日本独特の風習になります。
他の国では、そもそも公共の場所での飲酒が禁じられている所も多くあります。
多くの外国人の方が、初めて花見の光景を目の当たりにすると驚かれるのは、そんな理由もあるかもしれせんね。

 

それではまた来週。
Keep on studying English!

 

MY様の体験レッスン感想を掲載いたします。

WK様の体験レッスン感想を掲載いたします。